German from the other side is completely another story. My parents sent me to a specialized German school. I studied German for 7 years, but to tell the truth, I was more forced to study in order to get good marks than because I wanted to speak German. Later, when I changed schools, I was still studying German with tutors, but it wasn’t the ultimate solution to avoid losing my speaking skills. When I came here, I can’t say that I had problems, I felt pretty secure in my understanding and could understand probably 80% of what was said. The main problem was my inability to answer, all I could say was "Entschuldigung, Deutsch nicht so gut". However, after some time here, I can even build sentences myself, probably because I remember grammar and have never had much trouble with it. In my opinion, it is pretty logical, vocabulary is a major issue, which was a bit solved here because every day's routine is filled with German.
I think those communication skills will be very useful in the future because every year more people start learning English, and we can more easily talk with each other using languages both people can understand. German is also one of the gestalts, I wanted to close for a long time. I’m still far from it, but at least I've started to take some steps in this direction. Also, I understood that I study languages more by their meanings, like in my mother language, where I don’t translate words from Ukrainian to English, German, or Polish, I just know that words mean this, and they should be used like that. Somehow, I think in this language. I'm not sure about it because I’m not a scientist, but that’s how I feel.
What I feel that I also want to mention is a reflection about my mother language. Due to the environment, I don’t get the opportunity to speak Ukrainian, and I start to forget some words. Learning other languages is a good thing, but because I started to read, watch and live in the English/German bubble, I practice only with my family and friends, and some words are sometimes hard to remember. I should probably read a book in Ukrainian and take a little break from “everything in English” mania. In any language, there is this problem-lack of practice causes a fall in proficiency level.